Книги, игрушки, всё для дома, семена wwww4.com интернет магазин
Книги, игрушки, всё для дома, семена

   Исключить отсутвующие книги
Как похудеть

КНИГИ

Художественные произведения, книги популярных авторов

Культура — это стремление к совершенству

Здоровье — дороже золота

Педагогика общеобразовательной школы. Хорошие учителя создают хороших учеников

Пределы науки проходят на горизонт

Бизнес книга. Цель оправдывает средства

Детские книги. Лучшие произведения знаменитых писателей

Иностранный язык

Дом. Семья. Туризм. Kнига — умный друг

Книги — дети разума


телефон (495)109-01-54 (495)
109 01 54


способы оплаты

Доставка от 0 руб,
почтой, курьером,
пункты выдачи
в городах России




О природе и опасности буквального перевода
Существуют два источника и два типа буквализма. Первый, более примитивный тип, своего рода «детская болезнь» начинающих переводчиков, коренится во внешнем сходстве иностранных и русских слов, сходстве графическом или фонетическом. Это буквализм этимологический. Внешнее сходство далеко не всегда означает идентичность или даже близость значения. Можно привести длинный список английских и французских слов, имеющих «этимологические» соответствия в русском, которые на самом деле оказываются мнимыми. Та кие слова, сходные по написанию или звучанию, принято называть «ложными друзьями переводчика». Конечно, есть немало подлинно интернациональных слов-терминов, и с каждым годом их становится все больше благодаря международному сотрудничеству специалистов и ученых, вырабатывающих согласованную международную терминологию на съездах и конференциях. Но следует отличать от них псевдоинтернациональные слова, относящиеся к категории «ложных друзей». В «Англо-русском и русско-английском словаре «ложных друзей переводчика», изданном в 1969 году под общим руководством В. В. Акуленко, рассматривается свыше семисот русских слов, имеющих примерно 300—350 мнимых соответствий в английском языке.
...

Карманный англо-русский, русско-английский словарь Мусихина О.Н. Феникс 2016 Библиотека школьника


разместить на форуме

Автор:Мусихина О.Н.
Издательство:Феникс
Год:2016
Цена:
136 рубмягкая обложка
Cтраниц 350
Аннотация:Основная задача словаря — познакомить студентов и школьников с разговорной лексикой современного языка и помочь им при общении с иностранцами, говорящими на английском языке. Подобный компактный англо-русский и русско-английский словарь может также использоваться для перевода английских текстов средней сложности на русский язык или обратно. Словарь предназначен также для туристов и всех лиц, изучающих английский язык. В словарь включено ограниченное количество слов, наиболее употребительных в быту, во время путешествий, при посещении учреждений культуры и т. п. Коммуникативная направленность данного словаря в значительной степени ориентирована на потребности молодого поколения, которые и обеспечиваются, по мнению составителей, необходимым и достаточным объемом выбранной лексики.
найти похожие
Количество

Кружка фарфоровая "Морская волна", 375 мл.
Кружка. Объем: 375 мл. Материал: фарфор.
342 руб
Раздел: Кружки
3D-пазл "Рождественский домик 3" (с подсветкой).
Волшебный рождественский домик ребенок может смастерить самостоятельно без клея и ножниц. Для этого есть пазлы 3D, детали которых легко и
449 руб
Раздел: Здания, города

ИП БАЙДИМИРОВ КОНСТАНТИН АЛЕКСАНДРОВИЧ ОГРН 304246536100619 ИНН 246504450850 КПП 246500000 СВ-ВО 24 000675526 от 27/02/2002 Р/С 40802810900200001155 К/С 30101810100000000787 БИК 044525787 ОАО «УРАЛСИБ» Г. МОСКВА 107023 Москва, ул Малая Семеновская 3. Почтовый адрес 107023 Москва-23 а/я 17

телефон (495)109-01-54 (495) 109 01 54

wwww4.com Интернет магазин книги почтой