Книги, игрушки, всё для дома, семена wwww4.com интернет магазин
Книги, игрушки, всё для дома, семена

   Исключить отсутвующие книги
Как похудеть

КНИГИ

Зарубежные литературные сказки

Любимые отечественные сказки. Детские и семейные сказки

Книги по мультфильмам

Книги для младших школьников (7-9 лет)

Аннотация мери поппинс

Мери поппинс аннотация


телефон (495)109-01-54 (495)
109 01 54


способы оплаты

Доставка от 0 руб,
почтой, курьером,
пункты выдачи
в городах России




Перевод английского каламбура
Она должна, например, научиться идти прочь от того места, куда она хочет попасть или бежать со всех ног, чтобы оставаться на месте. В Стране чудес она одна владеет собой; в Зазеркалье - одна в чем-то разбирается. Чувствуется, что если бы не ее пешка, эта шахматная партия так и осталась бы незаконченной». Наибольший интерес имеет для нас рассуждение Одена о роли языка в сказках Кэрролла: «В обоих мирах (в Стране чудес и Зазеркалье) один из самых важных и могущественных персонажей не какое-то лицо, а английский язык. Алиса, которая прежде считала слова пассивными объектами, обнаруживает, что они своевольны и живут своей собственной жизнью. Когда она пытается вспомнить стихи, которые учила, ей неожиданно приходят в голову ни на что не похожие строки, а когда она полагает, что знает смысл какого-то слова, выясняется, что оно означает нечто совсем иное. « - И надо вам сказать, что эти три сестрички жили припеваючи. - Припеваючи? А что они пели? - Не пели, а пили. Кисель, конечно. -. А, эти сестрички жили в киселе! - Но почему? - Потому что они были кисельные барышни. - Как ты сказала, сколько тебе лет? - Семь лет и шесть месяцев! - А вот и ошиблась! Ты ведь мне об этом ничего не сказала! - . Он печется. - Печется! О ком он это печется? - Да не о ком, а из чего! Берешь зерно, мелешь его. - Не зерно ты мелешь, а чепуху!» Безусловно, нет ничего более далекого от американского образа героя, чем эта увлеченность языком.
...

Алиса в Стране Чудес; Алиса в Зазеркалье (пер. с англ. Яхнина Л.Л.; худ. Саморезов М.А.) Ветер в ивах (пер. с англ. Яхнина Л.Л.; худ. Гладикова Е.Ф.) Мэри Поппинс (пер. с англ. Заходера Б.В.; худ. Гладикова Е.Ф.) - 541 с. {Книги нашего детства} ISBN 5-94846-145-9 ~93.03.28 005 Грэм К. Кэрролл Л. Трэверс П. М:Олма-ПрессГранд `03


разместить на форуме

Автор:Грэм К. Кэрролл Л. Трэверс П.
Издательство:М:Олма-ПрессГранд
Год:`03
Цена:
255 руб
Аннотация:В сборник включены волшебные повести трех известных английских писателей Льюиса Кэрролла, Кэннета Грэма и Памелы Трэверс. Вместе с героями произведений - Алисой, мистером Кротом, мистером Крысси, мистером Жабби и самой необыкновенной няней Мери Поппинс - вы попадете в волшебную страну Воображения и Фантазии, где герои попадают в необычные ситуации и где с ними происходят всевозможные чудеса.
найти похожие
временно отсутсвует
в продаже

Фломастеры со штампами "Fantasy", 24 цвета.
Фломастеры со штампами. В наборе: 24 цвета. Характеристики: - штамп в колпачке; - корпус пластиковый; - в пластиковом пенале. Состав:
478 руб
Раздел: 13-24 цвета
Настольная игра "Падающая башня с фантами. Бам-бум".
Настольная игра. Башня типа «Дженга» с заданиями на каждом третьем брусочке Отличия. Падающая башня стала еще более азартной и
529 руб
Раздел: Игры на ловкость

ИП БАЙДИМИРОВ КОНСТАНТИН АЛЕКСАНДРОВИЧ ОГРН 304246536100619 ИНН 246504450850 КПП 246500000 СВ-ВО 24 000675526 от 27/02/2002 Р/С 40802810900200001155 К/С 30101810100000000787 БИК 044525787 ОАО «УРАЛСИБ» Г. МОСКВА 107023 Москва, ул Малая Семеновская 3. Почтовый адрес 107023 Москва-23 а/я 17

телефон (495)109-01-54 (495) 109 01 54

wwww4.com Интернет магазин книги почтой