Книги, игрушки, всё для дома, семена wwww4.com интернет магазин
Книги, игрушки, всё для дома, семена

   Исключить отсутвующие книги
Как похудеть

КНИГИ

История

Чтение. Литература. Риторика

Окружающий мир. Искусство

Письмо. Русский язык

Курс иностранного языка

Компьютерное моделирование

Общие пособия

Начальная школа: Учебники, учебные пособия и методика преподавания

Самоучитель move maker

Пушистик на английском


телефон (495)109-01-54 (495)
109 01 54


способы оплаты

Доставка от 0 руб,
почтой, курьером,
пункты выдачи
в городах России




Эквивалентность перевода при передаче семантики языковых...
И по-английски, и по-русски человек бледнеет «как полотно» (as a shee ), сражается «как лев» (like a lio ), называет что-то недостижимое «зеленым виноградом» (sour grapes). В подобных случаях при переводе достигается высшая степень эквивалентности в передаче этого компонента семантики слова: She was dressed i whi e, wi h bare shoulders as whi e as s ow. Она была вся в белом с обнаженными плечами, белыми как снег. A d pride so moved wi hi her ha eve her hear fel cold as s o e. И гордость так в ней всколыхнулась, что даже сердце у нее стало холодным, как камень. Oh, i 's all ge i g jus brigh as day, ow. Ну, теперь все становится ясно, как день. 2. Соответствующей ассоциативно-образной характеристикой обладают разные слова, в оригинале и переводе не являющиеся эквивалентами друг другу. Так, в английском и русском языках имеются слова, используемые для выражения крайней худобы, большой силы или большой глупости, но эти слова имеют разные предметно-логические значения. Ср. hi as a rake - «худой, как щепка», s ro g as a horse - «сильный, как бык», s upid as a goose - «глуп, как пробка» и тд.
...

The Bunny-Fluffs` Moving Day (Большое переселение Пушистиков): Книга для чтения на английском языке (подгот.текста, примечания, словарь Шмелькина С.Ф., Новиковой Н.Л.) - 64 с. {Reading For Children (Чтение для детей)} ISBN 5-89815-519-8 ~54.00.00 67948 СПб:Каро `05


разместить на форуме

Издательство:СПб:Каро
Год:`05
Цена:
80 руб
Аннотация:По лексическому материалу составлен словарь. Дети с удовольствием прочитают книжку, узнают о приключениях маленьких крольчат, обсудят с родителями все забавные ситуации, в которые попадали непоседы-крольчата, а вместе с тем узнают много новой и полезной лексики. Веселый рассказ в стихах на английском языке о том, как семья пушистых кроликов переезжала в новый дом, понравится не только младшим школьникам, но и их родителям. Стихотворения снабжены лексическим комментарием, а в конце книги предлагаются вопросы и задания.
найти похожие
временно отсутсвует
в продаже

Набор фломастеров (6 цветов).
Набор фломастеров для декорирования текстиля. Помогают научиться координировать движения рук. Возраст: от 3 лет.
451 руб
Раздел: До 6 цветов
Пеленки одноразовые впитывающие TerezaMed "Normal", 60х60 см, 30 штук.
Одноразовые пеленки TerezaMed "Normal" сочетают в себе высокое качество материалов и доступную цену. Они созданы специально для
427 руб
Раздел: Пелёнки
Rainy Day
185 руб

ИП БАЙДИМИРОВ КОНСТАНТИН АЛЕКСАНДРОВИЧ ОГРН 304246536100619 ИНН 246504450850 КПП 246500000 СВ-ВО 24 000675526 от 27/02/2002 Р/С 40802810900200001155 К/С 30101810100000000787 БИК 044525787 ОАО «УРАЛСИБ» Г. МОСКВА 107023 Москва, ул Малая Семеновская 3. Почтовый адрес 107023 Москва-23 а/я 17

телефон (495)109-01-54 (495) 109 01 54

wwww4.com Интернет магазин книги почтой