Книги, игрушки, всё для дома, семена wwww4.com интернет магазин
Книги, игрушки, всё для дома, семена

   Исключить отсутвующие книги
Как похудеть

КНИГИ

Узкие / Специальные словари

Общие словари

Отраслевые и профессиональные словари

Иностранные языки: учебники, разговорники, словари

Наиболее распространенные словосочетания на английском

Англо-Русский словарь наиболее употребительной лексики


телефон (495)109-01-54 (495)
109 01 54


способы оплаты

Доставка от 0 руб,
почтой, курьером,
пункты выдачи
в городах России




Семантико-структурное описание глагола то wear
Лексико-семантическое поле перемещения объекта в русском и английском языках частично представлено глаголами носить и o wear соответственно. Ни в коей мере не приходится говорить об их семно-семемном соответствии, более того, одно и то же явление в русском языке вербализовано одной из семем, а в английском языке - отдельной самостоятельной лексемой. Из всех английских глаголов, приближенным по значению к русским лексемам нести — носить ( o carry, o bri g, o bear, o wear), наиболее близким можно считать глагол o wear. Словарь A.S. Hor by Oxford S ude 's Dic io ary of Curre E glish (Oxford U iversi y Press, 1983) трактует первое значение рассматриваемого глагола как "have o he body, carry o o e's perso or o some par of i ". Англо-русский словарь под редакцией В.КМюллера определяет глагол o wear в первом значении как "быть одетым, носить одежду". В результате выбора примеров использования в тексте глагола o wear и его производных, а также их лексико-семантического анализа можно с уверенностью утверждать, что доминирующей семемой лексемы o wear является именно "перемещаясь, иметь на себе что-либо - предметы одежды, украшения, какие-либо аксессуары и пр.". Интересно, что авторы не всегда прибегают к указанной лексеме для обозначения ношения одежды и т.д. Следующие примеры показывают своего рода контекстуальное толкование глагола o wear и расшифровывают его семный набор - иметь на (подразумевается, себе, теле); надеть, быть одетым; сменить одежду, переодеться и т.д. Sam was glad he had fi ally decided o dress up a li le - he jea s sui . he Mouse was i a creamy high- ecked blouse.
...

Около 15 тыс. слов и словосочетаний; Англо-русский словарь наиболее употребительной лексики: Подробная грамматическая и стилистическая характеристика английских слов; Широко распространенные словосочетания Изд. 2-е, стереотип. - 240 с. Кауль М.Р. Хидекель С.С. М: Русский язык 03/02


разместить на форуме

Автор:Кауль М.Р. Хидекель С.С.
Издательство:М: Русский язык
Год:03/02
Цена:
85 руб
Аннотация:Словарь окажет значительную помощь всем изучающим язык, так как даст возможность не только усвоить основную лексику, но и избежать типичных речевых ошибок Данный словарь содержит около 15 000 лексических единиц, наиболее употребительных в английском языке.
найти похожие
временно отсутсвует
в продаже

Фломастеры-кисти "Trendy", 12 цветов.
Набор фломастеров-кисточек. Предназначены для рисования на бумаге и картоне. В наборе: 12 цветов. Характеристики: - круглый пластиковый
342 руб
Раздел: 7-12 цветов
Сахарница с ложкой "Гуси", 660 мл.
Сахарница с ложкой прекрасно впишется в кухонный интерьер. Материал: доломит. Объем: 660 мл.
319 руб
Раздел: Сахарницы

ИП БАЙДИМИРОВ КОНСТАНТИН АЛЕКСАНДРОВИЧ ОГРН 304246536100619 ИНН 246504450850 КПП 246500000 СВ-ВО 24 000675526 от 27/02/2002 Р/С 40802810900200001155 К/С 30101810100000000787 БИК 044525787 ОАО «УРАЛСИБ» Г. МОСКВА 107023 Москва, ул Малая Семеновская 3. Почтовый адрес 107023 Москва-23 а/я 17

телефон (495)109-01-54 (495) 109 01 54

wwww4.com Интернет магазин книги почтой