КНИГИ
Практические курсы английского языка. СамоучителиАнглийский язык. 25-й кадр Литература. Изучение языков мира. Английский язык. Теория Грамматика. Сборники упражнений. Тесты Английский язык для языковых вузов Разговорники Иностранные языки: учебники, разговорники, словари Пословицы о книгах Пословицы о чтении на английском языке
(495) 109 01 54

Доставка от 0 руб, почтой, курьером, пункты выдачи в городах России
Зеркало Шекспира Чтобы знать человека хорошо, надо знать самого себя М Я не смею этого утверждать, чтобы не сравнивать самого себя с его совершенством. Ведь чтобы знать хорошо другого, нужно прежде знать самого себя БП Не смею судить, чтобы не быть вынужденным с ним меряться. Хотя, вообще говоря, себя вполне узнаешь только из сравнения с другими По смыслу такой перевод, восходящий к высказываниям античных мудрецов (Познай самого себя), вполне приемлем, но вообще-то не обязателен». Для понимания сути вставшей перед переводчиками трудности, иллюстрируемой приведенным отрывком из книги В.И. Пешкова, в котором все знаки, пробелы и т.п. полностью соответствуют оригиналу, нужно вспомнить одно, ставшее крылатым выражение В. Шекспира: «Краткость – душа ума». Всю же душу своего ума В. Шекспир вложил не только в несколько слов « o k ow a ma well, were o k ow himself», но и в одно из них – «himself», поскольку именно оно является ключом к пониманию смысла всех этих слов. Переводчики, заметно, каким-то образом чувствовали связь этих шекспировских слов со словами «Познай самого себя». Но их смущало именно слово «himself» . ... |
| Краткость - душа остроумия. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения Васильева Л.С. Центрполиграф 2006 |
| Автор: | Васильева Л.С. | Издательство: | Центрполиграф | Год: | 2006 | Цена: | 73 руб | | твердый переплет Формат 172x122x17 см Cтраниц 350
| |
| | Аннотация: | Книга представляет собой практическое пособие для широкого круга читателей, изучающих английский язык. Кроме того, значительное место в ней занимают цитаты из произведений английских и американских авторов и высказывания общественных деятелей, вошедшие в английский язык в качестве крылатых выражений. В книге приводятся наиболее употребительные словосочетания, пословицы и поговорки, являющиеся живыми фактами современного английского языка. Особое внимание автор уделяет не научным аспектам фразеологии, а обиходности, частоте употребления приводимых выражений. | |
| |
О вине и пьянстве: Приметы, поверья, пожелания, тосты, прибаутки, юмор, загадки, дразнилки, звукоподражания, эпиграфика Читателю интересны будут и включенные в сборник толкования снов, гадания, загадки, заговоры и молитвы, помогающие от Твердый переплет 480 стр. 2001 г.225 руб |